Vuelan, escritos como el rayo,
cálidos de suavidad y afligidos.
Entre dos amores crucificados
van mi instante, mi hora, mi día, mi año, mi siglo.
Oigo en el mundo tempestades,
brillan las lanzas de las amazonas...
y yo --¡la pluma al galope!-- la sangre
de mi corazón bebieron dos rosas.
(Móscu, enero de1916; Marina Tsvietáieva, Antología poética, Madrid, Ed. Hiperión, 1996. Traducción de Lola Díaz. Versión de Severo Sarduy).
12.4.12
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario